Costa Rica's national anthem, titled "Noble patria, tu hermosa bandera" (Noble homeland, your beautiful flag) was adopted in 1853 and composed by Manuel María Gutiérrez.
Costa Rica's national anthem should begin playing soon, and you can follow along to the lyrics (in Spanish and English) below.
![]() |
Noble patria tu hermosa bandera
Noble homeland, your beautiful
flag
Expresión de tu vida nos da:
Expression of your life it
gives us:
Bajo el límpido azul de tu cielo
Under the limpid blue of
your skies,
Blanca y pura descansa la paz.
Peace reigns, white and pure.
En la lucha tenaz de fecunda labor
In the tenacious battle of
fruitful toil,
Que enrojece del hombre la faz,
That brings a glow to men's
faces,
Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
Your sons, simple farm hands,
Eterno prestigio, estima y honor,
Gained eternal renown, esteem
and honour,
eterno prestigio, estima y honor.
Gained eternal renown, esteem
and honour.
¡Salve oh tierra gentil!
Hail, gentle country!
¡Salve oh madre de amor!
Hail, loving mother!
Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
If anyone should attempt
to besmirch your glory,
Verás a tu pueblo, valiente y viril
You will see your people,
valiant and virile,
La tosca herramienta en arma trocar.
Exchange their rustic tools
for weapons.
¡Salve patria! tu pródigo suelo
Hail, O homeland! Your prodigal
soil
Dulce abrigo y sustento nos da;
Gives us sweet sustenance
and shelter.
Bajo el límpido azul de tu cielo
Under the limpid blue of
your sky,
¡Vivan siempre el trabajo y la paz!
May peaceful labour ever
continue!
"When preparing to travel, lay out all your clothes and all your money. Then take half the clothes and twice the money."
Susan Heller
More travel quotes